Keine exakte Übersetzung gefunden für جريمة اغتصاب
Recht
Psychologie
Übersetzen Deutsch Arabisch جريمة اغتصاب
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
-
اِغْتِصَابٌ {قانون}mehr ...
-
اِغْتِصَابٌ [ج. اغتصابات]mehr ...
-
اِغْتِصَابٌ {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
اتهامات بالاغتصاب {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
اغتصاب الذكور {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
Vergewaltigung in der Ehe {Recht}الاغتصاب الزوجي {قانون}mehr ...
-
اغتصاب الساجين {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
ضحية الاغتصاب [ج. ضحايا الاغتصاب]mehr ...
- mehr ...
-
متلازمة صدمة الاغتصاب {علم نفس}mehr ...
- mehr ...
-
Vergewaltigung in der Ehe {Recht}الاغتصاب في إطار الزوجية {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
جَريمَة [ج. جرائم] ، {قانون}mehr ...
-
جَريمة [ج. جرائم] ، {قانون}mehr ...
-
جَريمَة [ج. جرائم] ، {قانون}mehr ...
-
جَريمَة [ج. جرائم]mehr ...
-
جَريمَة [ج. جرائم]mehr ...
-
جَريمَة [ج. جرائم] ، {قانون}mehr ...
-
جَريمَة [ج. جرائم] ، {قانون}mehr ...
-
سبب الجريمة {قانون}mehr ...
-
جريمة جنائية {قانون}mehr ...
-
جريمة احتيال {قانون}mehr ...
Textbeispiele
-
NEW YORK – Wenn Menschen auf aller Welt darüber nachdenken,warum Vergewaltigungen stattfinden, entwickeln sie in der Regel einoder zwei Modelle.نيويورك ــ في مختلف أنحاء العالم، يتخذ فهم الناس لأسبابحدوث جريمة الاغتصاب أحد شكلين عادة.
-
Warum ist Vergewaltigung etwas anderes?لماذا تختلف جريمة الاغتصاب؟
-
Die Gepflogenheit, Anklägerinnen in Vergewaltigungsfällennicht namentlich zu nennen, ist ein Relikt aus viktorianischen Zeiten, als Vergewaltigung und andere Sexualverbrechen auf eine Artund Weise zur Anzeige gebracht und kodifiziert wurden, die inunserem eigenen Zeitalter als Vorbild dient.إن اتفاقية عدم الكشف عن هوية ضحايا الاغتصاب تُعَد من بقاياالعصر الفيكتوري، حين كان تدوين جريمة الاغتصاب وغيرها من جرائم الجنسونشر التقارير عنها يتم على نحو يكاد يصور عصرنا قبل قدومه.
-
Vergewaltigung galt als „schlimmeres Schicksal als der Tod“und ließ aus Frauen – die bis zur Hochzeit jungfräulich zu seinhatten – „beschädigtes Gut“ werden.فكانت جريمة الاغتصاب تُعَد "المصير الأسوأ من الموت"، الأمرالذي جعل من النساء اللاتي وقعن ضحية لجريمة الاغتصاب ـ واللاتي كن منالمفترض أن يحتفظن بعذريتهن إلى الزواج ـ "بضاعة تالفة".
-
Der derart andersartige Umgang mit Vergewaltigung dientlediglich dazu, die falsche Darstellung als eine „andere“ Art von Verbrechen aufrechtzuerhalten, die mit kulturellem Ballast und Projektionen beladen ist.ولكن حجب هوية موجه الاتهام ليس بالأمر الوارد في أي جريمةأخرى. إن التعامل مع جريمة الاغتصاب على هذا النحو المختلف لا يسفرإلا عن الإبقاء على صورتها المشوهة باعتبارها نوعاً "مختلفاً" منالجرائم، نوعاً محملاً بالنظريات والإسقاطات الثقافيةالبالية.
-
Vergewaltigung einer minderjährigen Schwarzen,وجريمة من الدرجة الثانية اغتصاب سمراء اللون
-
Bezirk D. Eventuelle Vergewaltigung im Gange.قطاع دافيد -د هناك بلاغ عن إمكانية وجود جريمة اغتصاب
-
Das ist ein schwerer Straftatbestand.وارسلت الى هنا لجريمة اغتصاب ... وهذة جريمة خطيرة جدا
-
Erschwerend kommt hinzu, dass Farrow vor 7 Jahren in New York wegen Verdacht auf Vergewaltigung verhaftet wurde.المدهش أنّ (فارو) اعتقل قبل 7 سنوات في (نيويورك) للاشتباه به في جريمة اغتصاب
-
- Oh, ja. Missbrauch von Minderjährigen.إنها جريمة إغتصاب